Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - TORNA-TE QUEM TU ÉS

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپرانتولاتین

طبقه جمله - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
TORNA-TE QUEM TU ÉS
متن قابل ترجمه
Ludmilla Danutha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

TORNA-TE QUEM TU ÉS
ملاحظاتی درباره ترجمه
È UM TEXTO DE UM LIVRO DE NIETZSCHE- QUERO TATUAR ESTA FRASE
آخرین ویرایش توسط casper tavernello - 22 آگوست 2007 17:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2007 17:33

goncin
تعداد پیامها: 3706
Can anyone check if this is dupped?

22 آگوست 2007 17:40

Menininha
تعداد پیامها: 545
Nietzsche está errado!!

Ai ai...

22 آگوست 2007 17:44

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Nietzsche está certo. Quem estava errada era a Ludmilla em escrever o nome daquela maneira.

22 آگوست 2007 19:43

Ludmilla Danutha
تعداد پیامها: 1
Sim mas enfim, vcs conseguem traduzir para mim ?

23 آگوست 2007 05:47

cucumis
تعداد پیامها: 3785
There was on old duplicated request. I've removed the old one because thisone was more commented. So now it's not duplicated anymore.