Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
متن قابل ترجمه
anapesic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju
10 اکتبر 2007 15:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 اکتبر 2007 11:09

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Bridge:

The boy of my life should be cute, honest, good, should have blue eyes, black hair, should be tall, sportive, should trust me and mustn't be jealous. He, above all, should have great moral sense and the physical look comes at the end.