Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - habla

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
habla
متن
ytellez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Habla,

i just want you and your family know that Ersin has been cheating on me with the girl he met in Turkey when he went on vacation with you and that i know you were aware and you didn't tell anything. i don't know why habla you could keep quiet about this. i am very dissapointed that you didn't mention anything and that you didn't advice Ersin that it was wrong. i deserve to be respected and i had all the rights to know about it.

عنوان
Habla
ترجمه
ترکی

Hail Mary ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Habla,
Sadece Ersin'in seninle tatile gittiğinde Türkiye'de tanıştığı bir kızla beni aldattığını senin ve ailenin bilmesini istiyorum ve senin bunun farkında olduğunu ve hiç bir şey söylemediğini biliyorum. Neden bu konu hakkında sessiz kaldığını bilmiyorum habla. Hiçbir şey söylemediğin ve Ersin'e bunun yanlış olduğunu öğütlemediğin için çok hayal kırıklığına uğradım. Saygı duyulmayı hakediyorum ve bu konuyu bilmeye hakkım vardı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 30 نوامبر 2007 16:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 نوامبر 2007 16:36

smy
تعداد پیامها: 2481
HailMary, next time, please pay attention to the capital letters and review your translation at least two times so it doesn't have lacking parts, it will have a good effect on your rating

this is how it looks before corrections:
sadece ersinin seninle birlikte gittiği yolculukta türkiyede bir kızla buluşarak beni aldattığını senin ve ailenin bilmesini isterim ve senin bunun farkında olduğunu biliyorum ve bana hiç bir şey söylemedin.neden bu konu hakkında sessiz kaldığını bilmiyorum habla.Hiçbir şey bahsetmediğinden ve ersine bunun yanlış olduğunu öğütlemediğinden çok hayal kırıklığına uğradım.saygı duyulmayı hakediyorum ve bu konuyu bilmeye hakkım vardı.