ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - J'ai compris que tout est toiموقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | J'ai compris que tout est toi | متن
ozyy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فرانسوی
J'ai compris que tout est toi | | |
|
| I've understood that everything is you | ترجمهانگلیسی
mireia ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I've understood that everything is you | | or I (now) understand that everything is you |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 4 نوامبر 2007 14:33
|