Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-پرتغالی برزیل - Hola. Lamento que te cueste tanto traducir mi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Hola. Lamento que te cueste tanto traducir mi...
متن
fusion پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Hola.
Lamento que te cueste tanto traducir mi portugues
Me alegra saber que a lo mejor vienes a Chile, avisame para que nos juntemos, sera un agrado volver a verte.

Mi proyecto va bien encaminado, espero no atrasarme con las fechas que di.

Bueno, estamos en contacto, cualquier duda que tenga te la hare saber.

Un abrazo.
Cuidate y que Dios te acompañe.

عنوان
Olá! Lamento que seja tão difícil para você traduzir o meu português.
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Olá!
Lamento que seja tão difícil para você traduzir o meu português.
Fico feliz em saber que talvez você venha ao Chile, avise-me para que possamos nos encontrar, será um prazer vê-lo de novo.

Meu projeto está bem encaminhado, espero não me atrasar com as datas que forneci.

Bom, estamos em contato, qualquer dúvida que eu tiver comunicarei a você.

Um abraço.
Cuide-se, e que Deus o acompanhe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 5 نوامبر 2007 17:20