Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 3781 - 3800 of about 105991
<< Previous•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Next >>
119
Source language
Engleski Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Completed translations
Spanski La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
147
Source language
Italijanski Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Completed translations
Portugalski brazilski Amor e paixão
442
21Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".21
Turski Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun.. Hayatım...
Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun..

Hayatım boyunca hep yıldızlara bakmışımdır ben. Onlara bakıp bir gün bana getirecekleri büyük aşkı düşünmüşümdür. Şimdiye kadar hiç rastlamamıştım ona. Tam tüm umudumu kaybetmişken sen geldin bana.

Bu şekilde tanışmamız ne kadar garip değil mi? Keşke hayalini kurduğumuz şeyleri bugün, hatta şu anda gerçekleştirebilsek.. O kadar çok istiyorum ki. :) Seni görmediğim zamanlarda kendimi çok mutsuz ve kötü hissediyorum. Keşke hep birlikte olabilsek..

Öpücükler yolluyorum.
MeleÄŸin.
Felemenkçe: Hollanda'da konuşulan dil'e lütfen :)

Completed translations
Engleski I made a wish and you became real...
Holandski Ik deed een wens, en jij werd 'echt'...
Nemacki Wunschtraum
17
Source language
Engleski The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Completed translations
Spanski El show debe continuar
Latinski Spectaculo pergendum est.
Svedski Showen måste fortsätta.
Holandski Het werk moet voortgaan
Esperanto La spektaklo estas daÅ­rigenda
Hebrejski ההצגה חייבת להימשך.
Francuski le spectacle doit continuer
Rumunski Spectacolul trebuie să continue
40
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Arapski ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

Completed translations
Francuski si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
Engleski Let me see you and invite you on a date
100
Source language
Danski Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Completed translations
Portugalski brazilski Aprenda a me conhecer ...
Italijanski Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Latinski Disce ut me cognoscas
29
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Poljski Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Completed translations
Engleski You did me a huge pleasure.
369
Source language
Francuski Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Completed translations
Engleski Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugalski brazilski No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanski ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italijanski Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Nemacki Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Grcki Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Holandski Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svedski Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danski sult
Turski Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
Source language
Francuski La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Completed translations
Engleski Speculation, the first way to disaster?
Spanski La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italijanski La speculazione, causa principale del disastro ?
Nemacki Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugalski brazilski Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svedski Spekulation, den första vägen till katastrof?
Holandski Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grcki Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danski Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turski Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
210
Source language
Turski dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Completed translations
Engleski It's been a long time since...
Poljski Minęło dużo czasu odkąd się kontaktowaliśmy. ..
243
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Turski bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Completed translations
Francuski Je pense que je te dois une ...
Engleski I thought I owe you an explanation ...
243
Source language
Francuski Je ne pensais pas autant m’attacher ...
Je ne pensais pas autant m’attacher à toi, tu es quelqu’un d’extraordinaire franchement… Tous ces moments passés avec toi, jamais je ne les oublierai ! C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un tu sais, c'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse. Je t'aime.

Completed translations
Srpski Nisam mislio da se toliko važem za tebe...
38
Source language
Portugalski brazilski ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Completed translations
Latinski qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
100
Source language
Turski türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı...
türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı ilerletmek için izmirden ingilizce bilen arkadaşlardan yararlanmak istiyorum.

Completed translations
Engleski I know Turkish. To learn and...
43
Source language
Grcki Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Completed translations
Spanski Mientras yo viva ...
Latinski Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
12
Source language
Danski jeg har en hest
jeg har en hest

Completed translations
Spanski Yo tengo un caballo.
20
Source language
Turski In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

Completed translations
Engleski She will be affected by the evil eye.
Danski Hun vil blive berørt af det onde øje.
713
16Source language16
Engleski Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Completed translations
Francuski Agnes Obel / Riverside
Spanski Ribera
<< Previous•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Next >>