Cucumis - Free online translation service
. .



11Original text - Turski - sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurskiPortugalski brazilski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...
Text to be translated
Submitted by Marcia Lux
Source language: Turski

sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizm ve mimarlık"
III.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 Mayıs 2008 "mimarlık ve teknoloji"
ULUSLARARASI SEMPOZYUM - 24-25 Nisan 2009 - "ekoloji ve mimarlık"
IV.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 MAYIS 2009 - "mimarlık VE BARIŞ"
Remarks about the translation
Trabalho com eventos em mármore e granito. O site desse local trata de uma feira de pedras ornamentais, preciso atualizar a agenda mas o site deles só está em turco. A região é Antalaia/ Turquia e o site é : http://www.antmimod.org.tr/ Se puderem me ajudar eu agradeço !
Edited by smy - 31 January 2008 13:56