Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



11Texte d'origine - Turc - sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...
Texte à traduire
Proposé par Marcia Lux
Langue de départ: Turc

sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizm ve mimarlık"
III.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 Mayıs 2008 "mimarlık ve teknoloji"
ULUSLARARASI SEMPOZYUM - 24-25 Nisan 2009 - "ekoloji ve mimarlık"
IV.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 MAYIS 2009 - "mimarlık VE BARIŞ"
Commentaires pour la traduction
Trabalho com eventos em mármore e granito. O site desse local trata de uma feira de pedras ornamentais, preciso atualizar a agenda mas o site deles só está em turco. A região é Antalaia/ Turquia e o site é : http://www.antmimod.org.tr/ Se puderem me ajudar eu agradeço !
Dernière édition par smy - 31 Janvier 2008 13:56