Original text - Nemacki - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Speech  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
| Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe... | Text to be translated Submitted by Raschi | Source language: Nemacki
Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer. | Remarks about the translation | Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden. Danke |
|
5 June 2008 17:09
|