Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bugarski-Ruski - Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ...
Text
Submitted by
Drugo4eK
Source language: Bugarski
Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ поглед миÑлите ти ще объркам Ñамо една нощ и ще те подлудÑ.ПредчувÑтваш ли това което ще ти причинÑ??
Title
Только одним поцелуем могу ÑвеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°...
Translation
Ruski
Translated by
Keyko
Target language: Ruski
Только один поцелуй и Ñ‚Ñ‹ Ñойдешь Ñ ÑƒÐ¼Ð°, только один взглÑд и твои мыÑли перевернутÑÑ, только одна ночь и Ñ Ñведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ПредчувÑтвуешь ли то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñделаю?
Validated by
Garret
- 21 July 2008 17:19