Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Latinski - Dont take live so seriously, it is not permanent.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Society / People / Politics
Title
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Text
Submitted by
dpalm
Source language: Engleski
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Remarks about the translation
tale til hankøn
<edit> "seriusly" with "seriously"</edit> (07/28/francky)
Title
vita non est continua
Translation
Latinski
Translated by
jufie20
Target language: Latinski
Nolite accipere vitam toto animo, vita non est continua
Remarks about the translation
Toto animo sum = Abl. qualitatis
Validated by
jufie20
- 15 October 2008 18:26