Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Text
Submitted by
sa.vidoto
Source language: Portugalski brazilski
Tudo o que não estiver ao meu alcance, deixo nas mãos de Deus.
Remarks about the translation
INGLÊS AMERICANO.
Title
Everything that is beyond my reach, ...
Translation
Engleski
Translated by
maki_sindja
Target language: Engleski
Everything that is beyond my reach, I leave in God's hands.
Validated by
lilian canale
- 14 September 2009 19:25