Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Spanski - When There is More Beauty in the Contrary

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiSpanskiItalijanskiFrancuskiHolandskiPoljskiSvedskiTurskiRuskiNemackiNorveskiDanskiHebrejski

Category Web-site / Blog / Forum - Arts / Creation / Imagination

Title
When There is More Beauty in the Contrary
Text
Submitted by salimworld
Source language: Engleski

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Remarks about the translation
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Title
Cuando hay más belleza en lo contrario.
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

"When There is More Beauty in the Contrary" (Cuando hay más belleza en lo contrario), el single de Negar y Salim lanzado el 1/1/11, es un instrumental de laúd y guitarra eléctrica. Es un retrato del Este antiguo frente al Oeste moderno.

"La combinación de las fuerzas tradicionalmente disímiles en una composición coherente", esta canción refleja los orígenes de los compositores en los géneros de rock contemporáneo y progresista persa.
Validated by lilian canale - 30 June 2011 13:21