Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Hayatımın bi tek anlamı var o da cok yakında...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hayatımın bi tek anlamı var o da cok yakında...
Text
Submitted by
fatihmacit
Source language: Turski
Hayatımın tek bir anlamı var onunda şuan ismi bile belli değil...
Title
my life
Translation
Engleski
Translated by
berrryl
Target language: Engleski
My life has only one meaning; even its name is now unclear ...
Validated by
kafetzou
- 7 May 2007 21:45