ترجمه - ترکی-انگلیسی - Hayatımın bi tek anlamı var o da cok yakında...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه ادبيات  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Hayatımın bi tek anlamı var o da cok yakında... | | زبان مبداء: ترکی
Hayatımın tek bir anlamı var onunda şuan ismi bile belli değil... |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
My life has only one meaning; even its name is now unclear ... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 7 می 2007 21:45
|