Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Bugarski - Yetkilendirmek-cucumis.org-otomatikman
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
Yetkilendirmek-cucumis.org-otomatikman
Text
Submitted by
cucumis
Source language: Turski Translated by
zort
Dikkat edin, metnin cucumis.org'da yayınlanması yetkilendirilmediğinde, metin sunulduktan %d hafta sonra otomatikman silinecektir
Title
УпълномощÑвам - cucumis.org - автоматично
Translation
Bugarski
Translated by
hollowman
Target language: Bugarski
Внимавайте, когато текÑÑ‚ÑŠÑ‚ не е одобрен за публикуване в cucumis.org, той автоматично Ñе трие %d Ñедмици Ñлед като е пратен
Validated by
cucumis
- 4 September 2007 05:13
Last messages
Author
Message
5 September 2006 15:23
panda
Number of messages: 1
Имаш правопиÑна грешка!
Пише Ñе "упълномощавам"