Original text - Greek - ΤώÏα τι κάνουμε;Current status Original text
This text is available in the following languages: ![Greek](../images/flag_gr.gif) ![English](../images/lang/btnflag_en.gif)
| ΤώÏα τι κάνουμε; | Text to be translated Submitted by Patolog | Source language: Greek
ΤώÏα τι κάνουμε; | Remarks about the translation | Before edit: twra ti kanoume??? |
|
Edited by User10 - 10 September 2010 13:58
Last messages | | | | | 6 September 2010 18:01 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Number of messages: 1524 | | | | 7 September 2010 10:59 | | | τωÏα τι κανουμε; Does it mean "And what about now?" ![](../images/emo/confused.png) | | | 9 September 2010 23:58 | | ![](../images/profile1.gif) User10Number of messages: 1173 | Hi guys!
Yes, it's "ΤώÏα τι κάνουμε;" "What do we do now?"
![](../images/emo/smile.png) | | | 10 September 2010 00:18 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Number of messages: 1524 | Thanks User10 ![](../images/emo/smile.png) |
|
|