| |
| |
62 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Dolmabahçe Sarayı Dolmabahçe sarayı içerisinde yer alan HAlife Abdülmecid Efendi Kütüphanesi Завершені переклади Dolmabahçe-Palast | |
| |
| |
| |
362 Мова оригіналу Ñолдат Я - Ñолдат, Ñ Ð½Ðµ Ñпал пÑÑ‚ÑŒ лет, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ глазами мешки. Я - Ñолдат, Ñ Ð½Ðµ Ñпал пÑÑ‚ÑŒ лет, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ глазами мешки. Я Ñам не видел, Ñ Ñам не видел, но мне так Ñказали, но мне так Ñказали. Я Ñолдат, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ башки, мне отбили ее Ñапогами. Я Ñолдат, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ башки, мне отбили ее Ñапогами. Йо-йо-йо, комбат орет, разорванный рот у комбата, потому что граната. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð°, краÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð° не лечит Ñолдата. Йо-йо-йо комбат... Завершені переклади войник | |
| |
| |
| |
175 Мова оригіналу ljubavi jag älskar dig men älskar du mig? i snart ett Ã¥r sÃ¥ har vi varit tillsammans men det känns som att du inte vill stanna kvar hos mig? du är hela min själ och hela mitt hjärta sÃ¥ snälla älskling stanna kvar hos mig. jag vill ha den här dikten pÃ¥ bosniska för att min pojkvän är därifrÃ¥n. Завершені переклади ljubavi | |
170 Мова оригіналу Earth where everything is harmoniously unified... Earth of where everything is harmoniously unified. Everyone shall get the mission of receiving the Holy land in which there's no chasm, but equality, making it a prosperous Holy land for the eternity Excuse me...i have no knowledge of understanding Hebrew amd Arabic... But i admire them.
When translators do translations,please write which word is translated in english.
I think i may do a tall order to translators.... but i would like translator translate this sentence in mythological tone,languade and style.
For exemple,Seems like God is saying this sentence....
I am poor of writing my idea in english,so this sentence should be wrong gramatically. If someone could correct my english for translators being able to translate easily,i would thank them.
What i would like to say in this sentence.... I write in japanese.
統一ã®åœ°ãƒ»èª¿å’Œã®åœ°ã€€ å…¨ã¦ã®æ°‘ãŒå¹³ç‰ã§å£ã‚‚éš”ãŸã‚Šã‚‚ç„¡ã„è–地を手ã«ã—〠永é ã«ç¹æ „ã•ã›ã‚‹ä½¿å‘½ã‚’æŒã¤ã‚‚ã®ãªã‚Š Завершені переклади ×¢×•×œ× ×‘×• הכול מ×וחד ×‘×”×¨×ž×•× ×™×” الأرض المقدسة | |
| |
377 Мова оригіналу June 2009 - Volume 6 – Edition 1 We are... We are proud to share with you this biannual update on the progress of the Daniel Pearl Foundation, and take this opportunity to thank you for your interest in our mission and accomplishments.
The Daniel Pearl Foundation is a non-profit, 501 (c)(3) tax exempt organization which relies on public contributions for funding. Please Donate today and volunteer your talents.
Together, for a better world!
Judea and Ruth Pearl, Co-Founders Завершені переклади ×™×•× ×™ 2009 - כרך ו' - מהדורה 1 | |
| |
| |
414 Мова оригіналу Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta... Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração. Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar. Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce. De quem tem muita saudades do seu lindo rostinho...Beijos sua sempre sua Lilian Завершені переклади Merhaba canım meleÄŸim, Bu mesajı okuyarak... | |
| |
| |