Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Боснійська-Албанська - Å¡ta radiÅ¡?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаАнглійськаТурецькаБоснійськаНімецькаАлбанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
šta radiš?
Текст
Публікацію зроблено TheTurkishGuy
Мова оригіналу: Боснійська Переклад зроблено zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Пояснення стосовно перекладу
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Заголовок
Çfarë bën?
Переклад
Албанська

Переклад зроблено liria
Мова, якою перекладати: Албанська

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Затверджено Francky5591 - 19 Жовтня 2009 21:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Липня 2009 09:23

bamberbi
Кількість повідомлень: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Липня 2009 09:50

liria
Кількість повідомлень: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Липня 2009 18:41

anda boka
Кількість повідомлень: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Липня 2009 13:57

liria
Кількість повідомлень: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Липня 2009 22:35

anda boka
Кількість повідомлень: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Липня 2009 00:28

liria
Кількість повідомлень: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Вересня 2009 11:55

Burbuqe
Кількість повідомлень: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.