Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Есперанто - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Текст
Публікацію зроблено
Bernez
Мова оригіналу: Французька
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
Заголовок
fratoj
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
zciric
Мова, якою перекладати: Есперанто
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
Пояснення стосовно перекладу
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
Затверджено
zciric
- 13 Червня 2009 08:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Червня 2009 17:09
Bernez
Кількість повідомлень: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !