Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Meu Filho, minha razao de viver !
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Meu Filho, minha razao de viver !
Текст
Публікацію зроблено
jorge gralha
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Meu Filho, minha razao de viver !
Пояснення стосовно перекладу
Farei um tatuagem desta frase, favor enviar como se escreve em latin.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Ο γιος μου, ο λόγος της ÏπαÏξής μου.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
eleonora13
Мова, якою перекладати: Грецька
Ο γιος μου, ο λόγος της ÏπαÏξής μου.
Пояснення стосовно перекладу
In latin characters:
"O gios mou, o logos tis iparxis mou."
Затверджено
irini
- 15 Січня 2008 16:48