Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Meu Filho, minha razao de viver !
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Meu Filho, minha razao de viver !
Teksti
Lähettäjä
jorge gralha
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Meu Filho, minha razao de viver !
Huomioita käännöksestä
Farei um tatuagem desta frase, favor enviar como se escreve em latin.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
Ο γιος μου, ο λόγος της ÏπαÏξής μου.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
eleonora13
Kohdekieli: Kreikka
Ο γιος μου, ο λόγος της ÏπαÏξής μου.
Huomioita käännöksestä
In latin characters:
"O gios mou, o logos tis iparxis mou."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 15 Tammikuu 2008 16:48