Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - oluih

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
oluih
Текст
Публікацію зроблено cpcinca
Мова оригіналу: Шведська

som kan sortera med minst 98% säkerhet. Utbildning och erfarenhet inom yrket krävs. Resor i arbetet förekommer.
Пояснення стосовно перекладу
uoh

Заголовок
...que pode classificar
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

...que pode classificar com pelo menos 98% de certeza. Preparação e experiência na ocupação são requeridas. Possibilidade de viagem no trabalho.
Пояснення стосовно перекладу
O texto está incompleto na primeira frase, portanto não é possível saber o verdadeiro significado de "sortera".
Literalmente: que pode classificar com pelo menos 98% de segurança. Educação e experiência na ocupação são requeridas. Ocorrem viagens no trabalho.
Затверджено casper tavernello - 22 Січня 2008 23:19