Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - oluih

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
oluih
テキスト
cpcinca様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

som kan sortera med minst 98% säkerhet. Utbildning och erfarenhet inom yrket krävs. Resor i arbetet förekommer.
翻訳についてのコメント
uoh

タイトル
...que pode classificar
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

...que pode classificar com pelo menos 98% de certeza. Preparação e experiência na ocupação são requeridas. Possibilidade de viagem no trabalho.
翻訳についてのコメント
O texto está incompleto na primeira frase, portanto não é possível saber o verdadeiro significado de "sortera".
Literalmente: que pode classificar com pelo menos 98% de segurança. Educação e experiência na ocupação são requeridas. Ocorrem viagens no trabalho.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 1月 22日 23:19