Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Суахілі - Littera electronica

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаБолгарськаФранцузькаЛатинськаФарерськаКорейськаАлбанськаЕсперантоХорватська
Запитані переклади: СуахіліІрландська

Заголовок
Littera electronica
Переклад
Латинська-Суахілі
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Латинська

Littera electronica continens nexum agendi transmittetur ad novam inscriptionem electronicam. Oportet te facere crepitum super istum nexum litterae electronicae quam accipies.
Пояснення стосовно перекладу
1) Littera electronica = e-mail
2) nexus = link
3) inscriptio electronica= e-mail adress
4) crepitum = Klick
5) facere crepitum= to click
6) agere = activste
17 Квітня 2008 22:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Липня 2008 08:14

jufie20
Кількість повідомлень: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."