Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - par définition, deux triangles sont semblables si...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабськаАнглійська

Заголовок
par définition, deux triangles sont semblables si...
Текст
Публікацію зроблено elmota
Мова оригіналу: Французька

par définition, deux triangles sont semblables si leurs angles sont deux à deux congrus. Or, un théorème fondamental de géométrie nous apprend que deux triangles sont semblables si, et seulement si, leur côtés ont

Заголовок
Triangles
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ellasevia
Мова, якою перекладати: Англійська

by definition, two triangles are similar if their corresponding angles are congruent. However, a fundamental theorem of geometry teaches us that two triangles are similar, if and only if, their sides have...
Пояснення стосовно перекладу
The last sentence is incomplete.
Затверджено lilian canale - 24 Квітня 2008 22:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Квітня 2008 07:38

azitrad
Кількість повідомлень: 970
"if their angles are two to two congruent"


24 Квітня 2008 09:59

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285

Hello,

Would it be all right to say:
"if their angles are equal, taken two by two."

or it's wrong?

Madeleine

24 Квітня 2008 11:23

elmota
Кількість повідомлень: 744
geometrically speaking, two triangles are said to be similar if two of their "corrosponding" angles are congruent (and thus all of their corrosponding angles are congruent), i dont know what this "two to two" and how it fits here tho

24 Квітня 2008 11:59

yacin
Кількість повідомлень: 8
je crois que pour traduir fondamental vers l'arabe dans ce cas le mot le plus approprié c est أَسَاسِيّ

24 Квітня 2008 15:07

tarinoidenkertoja
Кількість повідомлень: 113
"si leurs angles sont deux a deux congrus "= if their angles are congruents 2 by 2 .