Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - hi beautiful lady. I miss you a lot. I wish ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hi beautiful lady. I miss you a lot. I wish ...
Текст
Публікацію зроблено
joduyseguph
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
kafetzou
hi my sweet. I miss you a lot. I wish I could be with you now.
Пояснення стосовно перекладу
This is a bridge translation.
Заголовок
Ciao tesoro mio. Mi manchi tanto. Adesso mi piacerebbe stare vicino a te.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Італійська
Ciao tesoro mio. Mi manchi tanto. Mi piacerebbe essere vicino a te adesso.
Затверджено
Xini
- 28 Квітня 2008 12:46