Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - live strong

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Вислів - Спорт

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
live strong
Текст
Публікацію зроблено melissaborrero
Мова оригіналу: Англійська

live strong
Пояснення стосовно перекладу
hy, please i'm working on my wedding party, and i need the translation in hebrew caracteres for that fem expresion, thank you very much.

Заголовок
חזקה!
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено lonti1
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

היי חזקה!
Затверджено milkman - 8 Серпня 2008 21:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Травня 2008 07:06

libera
Кількість повідомлень: 257
translation asked for the female form of the expression

10 Червня 2008 01:29

iyyavor
Кількість повідомлень: 49
The Hebrew is ungrammatical and hard to understand. I would say something entirely different.

26 Червня 2008 07:15

NuBemet
Кількість повідомлень: 4
This is a literal translation. However, there is an Hebrew expression which fits pretty good for the meaning:
חזק ואמץ!

3 Липня 2008 11:26

C.K.
Кількість повідомлень: 173
תחיי חזק

3 Липня 2008 14:42

albertine
Кількість повідомлень: 3
be strong

11 Липня 2008 19:25
מאחר שהבקשה היא ללשון נקבה יש לומר "היי חזקה" ובכל מקרה נראה לי שעדיף היה לתרגם: "חיי היטב"

18 Липня 2008 19:29

morelw
Кількість повідомлень: 7
לא קשור כל-כך

25 Липня 2008 08:30

זהביתה
Кількість повідомлень: 1
wrong spelling