Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Китайська спрощена - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Текст
Публікацію зроблено
katerina1977
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Заголовок
差利 å“别çµ
Переклад
Китайська спрощена
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена
尽管我并未拥有我爱的一切,但我爱我拥有的一切。
查ç†ï¼å“别林
Пояснення стосовно перекладу
If it sucks too much, please, tell me and I´ll try to correct it! :)
Затверджено
pluiepoco
- 7 Травня 2008 16:20