Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Last year we spent our holidays on the coast of...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Категорія Нариси - Освіта

Заголовок
Last year we spent our holidays on the coast of...
Текст
Публікацію зроблено nanhack
Мова оригіналу: Англійська

Last year we spent our holidays on the coast of normandy.

-At deauville?- No, prices are too high in fashionable resorts like Deauville.A friend of mine had spoken to me of a little viilage where there were only two or three hotels and a few fishermen's cottage and we decided to go there for the fortnight in August.
Пояснення стосовно перекладу
Lanugage: french from fance. verbs of the text must be translate accordingly.

Заголовок
Vacances normandes
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

L'année dernière, nous avons passé nos vacances sur la côte normande.
- À Deauville ?
- Non, les prix sont trop élevés dans des stations chic comme Deauville. Un de mes amis m'avait parlé d'un petit village où il n'y avait que deux ou trois hôtels et quelques maisons de pêcheurs et nous avons décidé d'y aller pour une quinzaine en août.
Затверджено Francky5591 - 26 Травня 2008 23:08