Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - I am a survivor and a fighter. I am a celestial...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
I am a survivor and a fighter. I am a celestial...
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Англійська
I am a survivor and a fighter. I am a celestial body in the big universe.
Пояснення стосовно перекладу
This is to be used in a book.
<edit> "ind" with "in"</edit> (07/03/francky)
Заголовок
Je suis un survivant et un combattant; Je suis un....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Je suis un survivant et un combattant. Je suis un corps céleste dans le grand univers.
Пояснення стосовно перекладу
Au feminin :" une survivante" - "une combattante".
Затверджено
Botica
- 6 Липня 2008 14:17