Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Фінська - Wortgruppen
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Заголовок
Wortgruppen
Текст
Публікацію зроблено
Heroinjoko
Мова оригіналу: Англійська
Love and death embrace;
In my sweetest dreams I'm with you;
Join me in death
Пояснення стосовно перекладу
Ich überlege mir ob ich mir die drei Wortgruppen getrennt voneinander tätowieren lassen soll und hätte deswegen gern eine grammatische und rechtschreib fehler freie Übersetzung, da ich kein finnisch kann und auch sonst keinen kenne der das kann.
Заголовок
Sanaryhmä
Переклад
Фінська
Переклад зроблено
Donna22
Мова, якою перекладати: Фінська
Rakkaus ja kuolema syleilevät toisiaan;
Kauneimmissa unissani olen sinun kanssasi;
Kuole kanssani.
Затверджено
Maribel
- 24 Липня 2008 13:21