ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フィンランド語 - Wortgruppen
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌 - 愛 / 友情
タイトル
Wortgruppen
テキスト
Heroinjoko
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Love and death embrace;
In my sweetest dreams I'm with you;
Join me in death
翻訳についてのコメント
Ich überlege mir ob ich mir die drei Wortgruppen getrennt voneinander tätowieren lassen soll und hätte deswegen gern eine grammatische und rechtschreib fehler freie Übersetzung, da ich kein finnisch kann und auch sonst keinen kenne der das kann.
タイトル
Sanaryhmä
翻訳
フィンランド語
Donna22
様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語
Rakkaus ja kuolema syleilevät toisiaan;
Kauneimmissa unissani olen sinun kanssasi;
Kuole kanssani.
最終承認・編集者
Maribel
- 2008年 7月 24日 13:21