Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Арабська - betrayal
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
betrayal
Текст
Публікацію зроблено
مريومة 55
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
handyy
My wife had a relationship with Kıvanç Tatlıtuğ during the period of the TV series. I think I was betrayed while we were married.
Пояснення стосовно перекладу
-- I intentionally added "(during)the period(of TV series), because -somehow- saying "during the TV series" seems a bit wrong to me
Заголовок
ترجمة My wife had a relationship
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
ميس عمر
Мова, якою перекладати: Арабська
زوجتي كانت على علاقة بـ كيÙانج تالتوغ خلال Ùترة المسلسل التلÙزيوني. اعتقد انها خانتني عندما كنا متزوجين
Затверджено
jaq84
- 20 Серпня 2008 09:05