Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - ???

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)Іспанська

Категорія Чат

Заголовок
???
Текст
Публікацію зроблено ni
Мова оригіналу: Турецька

AB Uyum yasalari geregince devlet dairelerinden Atatürk
resimlerinin
kaldirilmasini protesto ediyoruz! Milli bilincimizi yavas
yavas yok
etmelerine izin vermek istemiyorsaniz herkese iletiniz!
Пояснення стосовно перекладу
agradecia a quem pudesse fornecer-me esta traduçao, uma vez que esta mensagem me foi enviada e nao consigo compreender o seu conteúdo.
obrigado.

Заголовок
???
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено joner
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Estamos protestando contra a remoção dos retratos de Atatürk de repartições públicas, de acordo com a Lei de Adaptação da UE ! Se você não quer que nossa conciência nacional seja lentamente destruída , envie isto para todos !
Пояснення стосовно перекладу
Translated into portuguese from the english translation. This should only be evaluated when its english counterpart has also been accepted in its evaluation, or else, rejected.
Затверджено joner - 4 Січня 2006 23:04