Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un...
Текст
Публікацію зроблено
Oana F.
Мова оригіналу: Італійська
Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un pò.
Пояснення стосовно перекладу
mi interessa se nella seconda parte si usa "past tense" o "past perfect". Vi prego di non tradurre se non siete sicuri. Grazie.
British
Заголовок
We greeted each other and then we talked for a while.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
We greeted each other and then we talked for a while.
Затверджено
lilian canale
- 3 Вересня 2008 03:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Вересня 2008 19:24
Oana F.
Кількість повідомлень: 388
Thank you, Goncin. Can you set a poll, please?