Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Minha filha é sangue do meu sangue!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Дім / Родина
Заголовок
Minha filha é sangue do meu sangue!
Текст
Публікацію зроблено
ramosjr80
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Minha filha é sangue do meu sangue!
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria do sentido dessa expressão significando a minha filha, fruto de mim, da minha carne, do meu sangue.
Заголовок
Filia mea est sanguis sanguinis mei!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Filia mea est sanguis sanguinis mei!
Затверджено
goncin
- 10 Жовтня 2008 15:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Вересня 2008 20:52
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
ramosjr80,
A tradução como foi pedida, não é permitida pelas regras de Cucumis.org
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.
Para que possa ser aceito, eu recomendo que você edite o pedido da seguinte forma:
Minha filha é SANGUE DO MEU SANGUE.
Se não souber como fazê-lo, nós o faremos para você, OK?