Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Текст
Публікацію зроблено
carolzinha202
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu e Você.
Te adoro mais que tudo.
Te adoro.
Te amo.
Te quero.
Заголовок
Me and You.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Англійська
Me and You.
I adore you more than anything.
I adore you.
I love you.
I want you.
Пояснення стосовно перекладу
"everything" is literal; "anything" is idiomatic
Затверджено
Una Smith
- 1 Жовтня 2008 06:10