Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Gostei muito de você, porém há o desafio da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Заголовок
Gostei muito de você, porém há o desafio da...
Текст
Публікацію зроблено
ufuk33
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Gostei muito de você, porém há o desafio da lìngua. Tentarei a melhor forma de comunicar-me contigo, certo? Carinhosamente
Заголовок
Mi piaci tantissimo, tuttavia c'è la sfida dalla lingua.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Mi piaci tantissimo, tuttavia c'è la sfida dalla lingua. Farò del mio meglio per comunicare con te, va bene?
Con affetto.
Пояснення стосовно перекладу
farò del proprio meglio per comunicare con te
Затверджено
ali84
- 31 Грудня 2008 01:37