Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Текст
Публікацію зроблено
stef47
Мова оригіналу: Французька
bonjour,
J'ai bien reçu tous les documents que je vous ai demandés.Je vous en remercie.
Il me manque donc le certificat de conformité que je vais me procurer chez Renault.
Si cela est payant je vous ferai parvenir par courrier la facture que vous me réglerez comme convenu.
Salutations
Заголовок
Buenos dÃas...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
mireia
Мова, якою перекладати: Іспанська
Buenos dÃas,
Ya he recibido todos los documentos que le pedÃ. Se lo agradezco. Me falta pues, el certificado de conformidad que me va a ser proporcionado por Renault. Si aquello está pagado, le haré llegar por correo la factura que usted me regularizará según lo acordado.
Затверджено
lilian canale
- 26 Листопада 2008 20:30