Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Tekst
Opgestuurd door
stef47
Uitgangs-taal: Frans
bonjour,
J'ai bien reçu tous les documents que je vous ai demandés.Je vous en remercie.
Il me manque donc le certificat de conformité que je vais me procurer chez Renault.
Si cela est payant je vous ferai parvenir par courrier la facture que vous me réglerez comme convenu.
Salutations
Titel
Buenos dÃas...
Vertaling
Spaans
Vertaald door
mireia
Doel-taal: Spaans
Buenos dÃas,
Ya he recibido todos los documentos que le pedÃ. Se lo agradezco. Me falta pues, el certificado de conformidad que me va a ser proporcionado por Renault. Si aquello está pagado, le haré llegar por correo la factura que usted me regularizará según lo acordado.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 26 november 2008 20:30