Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - Translations-non-english-accelerated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаШведськаІталійськаРумунськаАлбанськаДавньоєврейськаНімецькаАрабськаПортугальськаГолландськаПольськаІспанськаТурецькаРосійськаКаталанськаКитайська спрощенаКитайськаЕсперантоЯпонськаХорватськаПортугальська (Бразилія)ГрецькаСербськаЛитовськаДанськаФінськаАнглійськаУгорськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайськаСловенський
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Освіта

Заголовок
Translations-non-english-accelerated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Заголовок
翻訳-英語以外-促進
Переклад
Японська

Переклад зроблено churi
Мова, якою перекладати: Японська

途中経過の言語として、英語を用いることが可能です。英語をターゲット言語に選ぶことで、英語でない2言語間の翻訳が速くなるかもしれません。
Пояснення стосовно перекладу
"Target language" is translated as "ターゲット言語" here.
Затверджено cucumis - 3 Березня 2006 16:06