Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Japonų - Translations-non-english-accelerated

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarųŠvedųItalųRumunųAlbanųIvritoVokiečiųArabųPortugalųOlandųLenkųIspanųTurkųRusųKatalonųSupaprastinta kinųKinųEsperantoJaponųKroatųPortugalų (Brazilija)GraikųSerbųLietuviųDanųSuomiųAnglųVengrųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAfrikansasTailandiečiųSlovėnų
Pageidaujami vertimai: AiriųKlingonasNepaloNevariUrdų kalbaVietnamiečiųKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Mokslas

Pavadinimas
Translations-non-english-accelerated
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Pavadinimas
翻訳-英語以外-促進
Vertimas
Japonų

Išvertė churi
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

途中経過の言語として、英語を用いることが可能です。英語をターゲット言語に選ぶことで、英語でない2言語間の翻訳が速くなるかもしれません。
Pastabos apie vertimą
"Target language" is translated as "ターゲット言語" here.
Validated by cucumis - 3 kovas 2006 16:06