Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Текст
Публікацію зроблено
RasTale
Мова оригіналу: Іспанська
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Пояснення стосовно перекладу
la traduccion debe ser de hombre a mujer
Заголовок
You are the best of the world, I love you very much.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
You are the best of the world. I love you very much.
Пояснення стосовно перекладу
Said from a man to a woman.
Затверджено
lilian canale
- 14 Січня 2009 21:42