Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Kichwa
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
RasTale
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Maelezo kwa mfasiri
la traduccion debe ser de hombre a mujer
Kichwa
You are the best of the world, I love you very much.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kiingereza
You are the best of the world. I love you very much.
Maelezo kwa mfasiri
Said from a man to a woman.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 14 Januari 2009 21:42