Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Tekstas
Pateikta
RasTale
Originalo kalba: Ispanų
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Pastabos apie vertimą
la traduccion debe ser de hombre a mujer
Pavadinimas
You are the best of the world, I love you very much.
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You are the best of the world. I love you very much.
Pastabos apie vertimą
Said from a man to a woman.
Validated by
lilian canale
- 14 sausis 2009 21:42