Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Pledging to take .

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
Pledging to take .
Текст
Публікацію зроблено onderbaba
Мова оригіналу: Англійська

Pledging to take "the air out of golden parachutes," President Obama announced today that executives of companies receiving federal bailout money will have their pay capped at $500,000. "For top executives to award themselves these kinds of compensation packages in the midst of this economic crisis isn't just bad taste -- it's a bad strategy -- and I will not tolerate it," Obama said.

Заголовок
obama
Переклад
Турецька

Переклад зроблено CursedZephyr
Мова, якою перекладати: Турецька

'Altın paraşütler'in havasını boşaltma sözü veren başkan Obama,devletten yardım parası alan şirketlerin yöneticilerinin maaşlarının 500000 dolarla sınırlandırılacağını bildirdi.Obama:"Ekonomik krizin ortasında,üst düzey yöneticilerin kendilerini bu tip telafi paketleriyle ödüllendirmeleri sadece kötü bir zevk değil,aynı zamanda kötü bir stratejidir-ben buna göz yummayacağım." dedi.
Затверджено CursedZephyr - 26 Лютого 2009 15:18