Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa...
Текст
Публікацію зроблено
aleksia35
Мова оригіналу: Турецька
seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa aşkım izdırabı beni boğsa yine seni seviyorum diye haykıracam aşkım
Пояснення стосовно перекладу
traduire en français de France
Заголовок
Meme si
Переклад
Французька
Переклад зроблено
44hazal44
Мова, якою перекладати: Французька
Même si les années se rallongent et deviennent des siècles, même si les siècles se raccourcissent et deviennent des années, même si la souffrance de mon amour m'étouffe, je crierai quand même que je t'aime mon amour.
Затверджено
turkishmiss
- 14 Лютого 2009 13:15