Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa...
Teksti
Lähettäjä aleksia35
Alkuperäinen kieli: Turkki

seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa aşkım izdırabı beni boğsa yine seni seviyorum diye haykıracam aşkım
Huomioita käännöksestä
traduire en français de France

Otsikko
Meme si
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Même si les années se rallongent et deviennent des siècles, même si les siècles se raccourcissent et deviennent des années, même si la souffrance de mon amour m'étouffe, je crierai quand même que je t'aime mon amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 14 Helmikuu 2009 13:15