Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська - Carissimi discipuli, ecce Proiectum nostrae...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Освіта
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Carissimi discipuli, ecce Proiectum nostrae...
Текст
Публікацію зроблено
suyzan
Мова оригіналу: Латинська
Carissimi discipuli,
ecce Proiectum nostrae disciplinae, Linguae Latinae III. Fac eum impressum, porta eum ad aulam, aut, si non, lege eum.
Amplexos. Bonum cursum.
Заголовок
Vejam o plano da nossa disciplina
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
gbernsdorff
Мова, якою перекладати: Португальська
Caros alunos,
Vejam o plano da nossa disciplina, LÃngua latina III.
Imprimam-no, tragam-no para a aula ou então, se não o trouxerem, leiam-no.
Abraços. Tenham um bom curso.
Затверджено
Sweet Dreams
- 6 Квітня 2009 20:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Квітня 2009 14:35
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
(...) ou então, se não o
trouxerem
, (...)
6 Квітня 2009 19:48
gbernsdorff
Кількість повідомлень: 240
Yes indeed, I think that is better. Obrigado!
6 Квітня 2009 20:20
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
You're welcome